Статья Андрея Иванкина о любопытном случае в онлайн-заседании
2022-09-10 16:44
Текст заимствован с сайта zakon.ru https://zakon.ru/blog/2022/09/10/pravilno_skazhite_russkij_chelovek
Любопытный случай произошел в онлайн-заседании в Арбитражном суде Московской области.
1. Кратко о самом кейсе.
Сам по себе кейс не представляет особого интереса - спор между правообладателем и нарушителем исключительного права.
Я представлял сторону ответчика.
Вышли из упрощенки.
Два онлайн-заседания я в одиночестве (без явки представителя истца) раскрывал суду основания для оставления иска без рассмотрения и отказа в удовлетворении.
И тут в одном из судебных заседаний решил принять участие представитель истца. Прибыл в Арбитражный суд Московской области прямиком из Краснодара.
2. Теперь о самой ситуации в заседании.
Приведу отдельные цитаты диалога представителя истца (П), судьи (С) и изредка меня (А).
П: "...доказательством, подтверждающим использование ответчиком товарного знака является скриншот"
С: Восклицание (неразборчивое) на французском / немецком
------ молчаливая пауза 10 секунд ------
С: Снова неразборчивое восклицание на французском / немецком
С: "Вы русским языком не владеете?"
П: "Владею"
С: "Будьте любезны, говорите по-русски"
---- минутный диалог о соблюдении претензионного порядка ----
А: "Как мы можем определить по представленной фотографии экрана, что использовался товарный знак?"
П: "Ну, это не фотография, а скриншот."
С: "Так, я еще раз прошу употреблять русские слова!"
П: "Ну-у-у, это не фотография, а-а-а-а скрин экрана."
С: Неразборчивое восклицание на иностранном языке
С: "Будьте любезны, придите сюда с переводчиком. Обеспечьте себе явку человека, способного излагать речь на государственном языке судопроизводства"
П: "Но так сказано в Постановлении."
С: "Товаращи дорогие, вы, конечно, можете носить шузЫ, следить за своим луком, но говорите, пожалуйста, на русском языке"
С: "Значит, представитель, если Вы отказываетесь соблюдать требования Арбитражного процессуального кодекса, суд вынужден отложить судебное заседание по настоящему делу."
С: "Обеспечивайте явку переводчика."
* Прикладываю определение суда об отложении (информация об участниках и судье удалена).
3. Иск вернули за несоблюдение досудебного порядка.